¡Hola Mónica! ¿Qué tal?
Привет, Моника! Как дела?
¡Hola Ana! Bien. ¿Y a ti qué tal?
Привет, Анна! Хорошо! А у тебя?
Bien, gracias. Recuerdo que te vas de vacaciones en julio. ¿No me equivoco?
Хорошо, спасибо. Помню, что ты идешь в отпуск в июле. Я не ошибаюсь?
¡Exacto! En julio. No te equivocas.
Точно! В июле. Ты не ошибаешься.
¿Y en qué fechas?
А в каких числах?
Desde el 15 hasta el 30 de julio.
С 15 до 30 июля.
¡Excelente! Mi jefe me ha permitido escoger entre la segunda mitad de julio y la primera mitad de agosto.
Отлично! Мой начальник разрешил мне выбирать между второй половиной июля и первой половиной августа.
¡Qué suerte! ¿Entonces vamos de vacaciones juntas?
Какая удача! В таком случае, поедем в отпуск вместе?
¡Sí, con mucho gusto! ¿Adónde quieres viajar?
Да, с большим удовольствием! Куда ты хочешь поехать?
No lo sé todavía, pero sueño con el mar y la arena dorada… ¿Y tú?
Пока еще не знаю, но мечтаю о море и золотом песке… А ты?
Sí, tambien quiero broncearme, nadar y bucear en el mar. Pero sin embargo, querría ver algo interesante.
Да, я тоже хочу загорать, плавать и нырять в море. Но тем не менее, я хотела бы посмотреть что-то интересное.
¿Quieres ver lugares de interés?
Хочешь посмореть достопримечательности?
Sí, sabes que me interesa la historia. Por eso quiero viajar a países tales como Grecia, Italia o Francia.
Да, ты знаешь, что я интересуюсь историей. Поэтому я хочу поехать в такие страны как Греция, Италия или Франция.
¡Eh! ¿Y por qué no quieres viajar por Andalucía?
Э! А почему не хочешь поездить по Андалусии?
No quiero porque he estado allí cuatro veces y he visto todo. Quiero ver algo nuevo.
Не хочу, потому что я была там четыре раза и все видела. Я хочу посмотреть что-то новое.
Vale, me gustaría ir a Grecia. ¿Qué te parece?
Ладно, я бы хотела поехать в Грецию. Как ты думаешь?
Eso me gusta. ¡ Estoy de acuerdo!
Это мне нравится. Я согласна!