Hace poco recibí una carta de mi hermana mayor Valentina, que vive en la ciudad de Nóvgorod. Valentina es maestra de inglés y trabaja en uno de los colegios de la ciudad. Hace cinco años se graduó en el instituto y desde entonces vive en Nóvgorod con su familia. Siempre está muy ocupada pero encuentra tiempo para escribirnos y hablarnos de su vida y de su trabajo. También nosotros le escribimos regularmente acerca de nuestra vida. Ayer camino de casa pasé por Correos.
El edificio de Correos está a dos pasos de nuestra casa. Entré en una sala donde hay muchas ventanillas: «Paquetes postales», «Venta de sellos», «Certificados», «Giros postales», «Telegramas», etc. Me dirigí a la ventanilla de «Venta de sellos».
— Haga el favor de darme dos sellos y dos sobres para enviar una carta por Rusia.
— Por favor, aquí tiene sobres y sellos.
— ¿Cuánto le debo?
— Cuatro rublos cincuenta kopeks.
— Gracias. ¿Tiene Ud. taijetas postales?
— ¿Las desea Ud. con sellos o sin sellos?
— Con sellos.
— Aquí tiene Ud. Escoja las que le gusten.
Escogí algunas taijetas. Pagué por ellas a la empleada. Me senté a la mesa en el centro de la sala, tomé una hoja de papel y me puse a escribir.
En aquel momento se me acercó un joven. Era Pedro, uno de los vecinos nuestros.
— ¿Qué haces por aquí?
— Escribo a mi hermana. Hace mucho tiempo que recibimos carta de ella pero hemos estado muy ocupados y no hemos podido responderle. ¿Y tú?
— Tengo que mandar una carta certificada a mis abuelos y enviar un telegrama a uno de mis amigos. Quiero felicitarle en el día de su cumpleaños- Mañana cumplirá 23 años.
— ¿Qué telegrama vas a poner, urgente o corriente?
— Claro que corriente. ¿En qué ventanilla se puede certificar una carta y mandar un telegrama?
— Aquí, a tu derecha está la ventanilla de «Certificados» y junto a ella la de «Telegramas».
Al escribir la carta la metí en el sobre, la franqueé y escribí con letra clara las señas del destinatario y las del remitente. Después eché la carta al buzón y pregunté a la empleada:
— ¿Hasta qué hora está abierto Correos? Quisiera cobrar un giro postal. El cartero me trajo ayer el aviso, pero lo he olvidado en casa.
— Hasta las 9 de la noche. Todavía tiene Ud. tiempo de ir a su casa y volver a Correos. Traiga Ud. el pasaporte. El giro postal puede cobrarlo en la ventanilla de la izquierda.
— Muchas gracias.
Vocahulario ▼
el paquete postal – почтовая посылка, бандероль
el giro postal — почтовый перевод
hoja,f — лист
el telegrama urgente — срочная телеграмма
el telegrama corriente —обычная телеграмма
franquear una carta — наклеивать марки на конверт
el destinatario — адресат
cobrar — получать
aviso, m — извещение
Frasen utiles ▼
desde entonces — стехпор
¿Cuánto le debo? — Сколько я Вам должен?
poner un telegrama — отправить телеграмму
con letra clara — отчетливо